на главную очередной выпуск газета наши авторы реклама бизнесы / Сервисы контакт
флорида афиша что и где развлечения интересно полезно знакомства юмор
 
<Вернуться Матлин, Александр
Откуда у вас акцент?
(Отрывок из повести "Проклятие серых колготок")


Предисловие

Герой повести Алекс, молодой инженер, недавний иммигрант из Советского Союза, работает в компании "Сборные горизонты" в маленьком городке где-то на Среднем Западе. Компания занимается изготовлением железобетонных панелей и принадлежит большой корпорации "Бетонелли Инк", основной центр которой находится в городе Альбукерке. Это первая работа Алекса в Америке. Он хороший инженер, но плохо говорит по-английски, не всегда знает, как себя вести, и боится всего, особенно начальства. 
Алекс работает над большим проектом для важного заказчика. Однажды, обсуждая проект с представителем заказчика, он предлагает такие изменения в проекте, которые решают проблемы, ранее казавшиеся неразрешимыми. Заказчик с благодарностью сообщает об этом высшему руководству корпорации, и лично мистер Бетонелли, владелец и Генеральный директор корпорации, в качестве поощрения приглашает Алекса на ланч.


В понедельник менеджер компании мистер Загрудски вызвал меня к себе. 
Он предложил мне сесть, порылся в бумагах, заваливших его стол, и извлёк на свет довольно толстый конверт.
- Это тебе, - сказал он, продолжая держать конверт в руке. - Завтра ты летишь в Альбукерке. Мистер Бетонелли лично приглашает тебя на ланч. Ты знаешь, кто такой мистер Бетонелли?
- Нет.
- Мистер Бетонелли - Генеральный директор корпорации. Чтобы ты понял, ему принадлежит наш комбинат и ещё двенадцать таких же комбинатов в Штатах и два в Канаде. Сам он находится в Альбукерке. 
Он, наконец, протянул мне конверт.  
- Здесь приглашение, билет на самолёт и бронь в гостиницу Шератон на одну ночь. Вопросы есть?  
 Вопросов у меня не было, потому что я всё ещё не понимал, куда и зачем я должен лететь. Мистер Загрудски сказал:
- Я должен тебе кое-что объяснить. Мистер Бетонелли, который приглашает тебя на ланч, возможно, будет задавать тебе вопросы. Ты должен знать, как на них правильно отвечать. Скорее всего, он спросит, как тебе нравится работать в нашей компании, и ты должен сказать: спасибо, очень нравится; и потом добавить: мне повезло, что я попал в такую замечательную компанию, как "Сборные горизонты". Потом он может спросить: как ты расцениваешь технический уровень вашего руководства? Ты должен ответить: я считаю, что мистер Загрудски - весьма компетентный специалист, и я высоко ценю его чуткое руководство. Понятно?
Я кивнул.
- Слушай дальше. Вполне возможно, что на твоей встрече с мистером Бетонелли будут присутствовать другие важные люди. Кто-то из них или он сам может спросить, каковы твои дальнейшие планы. Ты должен сказать, что изготовление железобетонных панелей всегда было твоей мечтой, и что ты намерен посвятить свою дальнейшую жизнь работе в компании "Сборные горизонты". Тогда мистер Бетонелли или кто-нибудь ещё может спросить, считаешь ли ты, что ваша компания достаточно высоко ценит тебя как специалиста. На это ты должен ответить, что тебя очень высоко ценят и что ты высоко ценишь то, что тебя высоко ценят, и особенно благодарен главному менеджеру компании мистеру Загрудски. Понятно?
- Понятно, - согласился я. - А если не спросят, что я должен говорить?
- Если не спросят, не вздумай открывать рот! - Мистер Загрудски даже побледнел от испуга. - Сиди и помалкивай. В крайнем случае, можешь сказать что-нибудь про погоду. Если чего-то не поймёшь, всегда можешь сказать: я с вами совершенно согласен. Понятно?
Я снова кивнул. 
- Прежде, чем ехать, пойди в Сирс и купи себе приличный костюм и ботинки, - сказал мистер Загрудски. - Я тебе повысил зарплату на тысячу долларов; теперь ты будешь получать не двенадцать, а тринадцать тысяч в год. Это прибавка больше восьми процентов. У нас никто таких высоких прибавок не получает. Можешь гордиться.
Вернувшись на место, я изучил содержимое конверта и всё понял, кроме того, почему надо было так далеко лететь, чтобы съесть ланч. Я вполне обходился бутербродом с колбасой, который мне делала жена, и который я съедал во время перерыва, не покидая своего рабочего места...
...Вечером дома жена посмотрела на меня с подозрением.
- Ты чего такой весёлый? Зарплату получил?
- Ещё лучше - прибавку. Тысячу долларов.
- Ну да!  Целую тысячу? Это очень хорошо. Мне как раз нужны новые колготки. Мой руки и садись за стол. 
Доев суп, я сказал нарочито безразличным тоном:
- Завтра я лечу в Альбукерке. 
- Куда?
- В Альбукерке. Это такой город.
- Привези мне оттуда колготки. Я нигде не могу найти серые колготки моего размера. Зачем ты туда едешь?
- Меня приглашает сам мистер Бетонелли, Генеральный директор корпорации. Завтра мы с тобой пойдём в Сирс покупать мне новый костюм.
- Зачем ты ему понадобился?
- Мистер Бетонелли приглашает меня на ланч.
- Не морочь мне голову. Он что, без тебя не может поесть?..
Господи, подумал я не в первый раз, зачем ты угораздил меня на ней жениться? Мысль эта была навязчивой, но кощунственной, и я быстро отогнал её от себя.
На следующий день вечером я вышел из самолёта в аэропорту Альбукерке и стал оглядываться по сторонам, соображая, что делать дальше. Несколько человек стояли, держа перед собой плакатики с именами людей, которых, видимо, они встречали. На одном из плакатов я увидел своё имя и фамилию, а под ними "Бетонелли Инк." Плакат держал смуглый мужчина средних лет. Поймав мой взгляд, он немедленно отреагировал:
- Вы Алекс? Здравствуйте. Меня зовут Роберто. Сейчас я отвезу вас в гостиницу. Завтра в одиннадцать утра я приеду за вами и отвезу вас в офис. Желаю приятного вечера.  
... Мистер Бетонелли оказался высоким худощавым господином лет шестидесяти, лысым и загорелым, со щедрой перламутровой улыбкой. При моём появлении он поднялся из-за стола и быстро пошёл мне на встречу, заранее протянув руку для рукопожатия.
- Алекс, рад вас видеть! - говорил он на ходу, не снижая качества улыбки. - Спасибо, что приехали.  Как прошёл ваш полёт? Да вы садитесь, садитесь.
Он вернулся на своё место, и схватил трубку телефона, который звонил, не переставая. Следующие полчаса мистер Бетонелли говорил по телефону. Когда один разговор заканчивался, и он клал трубку, телефон в тот же момент звонил снова, и начинался новый разговор. В процессе этих разговоров в кабинет бесшумно вошёл и сел за стол напротив меня полноватый господин небольшого роста с пухлыми губами и сонным выражением лица. Мистер Бетонелли наконец расстался с телефоном и велел секретарше больше звонков не принимать. После этого он обратился к сонному господину и сказал, показав кивком головы на меня:
- Это Алекс из "Сборных горизонтов". Он принёс нам дополнительных два миллиона к существующему бюджету. А это, - он кивнул в сторону сонного господина, - наш главный финансовый Бог и царь, мистер Маникотти.
- Очень приятно, - сказал мистер Маникотти.
Я ничего не сказал, но слегка улыбнулся и кивнул. 
- Откуда у вас акцент? - поинтересовался мистер Маникотти. - Вы из Сербии? У меня там зять кузины моего соседа по даче.
Меня поразила удивительная способность мистера Маникотти по одной улыбке распознавать акцент.
- Я из России. 
- А, из России, - подхватил мистер Маникотти. - Я так и думал. Это там пишут справа налево?
Я растерялся. Но тут в кабинет громко вошёл крупный непричёсанный улыбающийся субъект в светлом костюме и чёрном галстуке-бабочке. Он сразу направился ко мне и, протянув руку, громогласно представился: 
- Джозеф Капелини. Зовите меня просто Джо. 
- Джо заведует отделом людских ресурсов, - пояснил мистер Бетонелли. - Раньше это называлось отелом кадров.
- Очень приятно, - сказал я. - Меня зовут...
- Я всё про вас знаю, - перебил мистер Капелини. - Как вам нравится работать в "Сборных горизонтах"?
- Спасибо, очень нравится, - сказал я. - Мне повезло, что я попал в такую замечательную компанию.
- Это хорошо, - одобрил мистер Капелини. - А как вы расцениваете технический уровень вашего руководства? 
- Я считаю, - отвечал я, набрав в грудь побольше воздуха, - что мистер Загрудски - весьма компетентный специалист, и я высоко ценю его чуткое руководство комбинатом.
Мои собеседники переглянулись, и мистер Бетонелли заметил:
- Молодец Загрудски. Вот это дрессировка! Ему бы в цирке с морскими львами выступать.
Все расхохотались. Я ничего не понял, но тоже на всякий случай засмеялся, правда с некоторым опозданием. Это почему-то ещё больше развеселило моих собеседников и вызвало новый взрыв хохота. Отсмеявшись, Капелини сказал:
- Кстати, Алекс, откуда у вас акцент? Вы из Бразилии?
- Он из России - ответил за меня мистер Маникотти. - Это недалеко от Сербии. Там морские львы ходят по улицам.
Все снова засмеялись, и мистер Бетонелли, глянув на часы, сказал:
- Нам пора. У нас заказан кабинет на двенадцать тридцать. И, глядя куда-то в стол, добавил: - Мелинда, скажи Роберто, чтобы отвёз Алекса в "Бараний кишечник".
Все поднялись. В кабинет заглянула Мелинда и, поманив меня, велела следовать за ней...
В ресторане меня отвели в отдельную комнату, где за столом сидели, помимо моих знакомых, еще два человека: один - розовощёкий, моложавого вида блондин, другой - наоборот, толстый негр неопределённого возраста. При моём появлении они встали, и мистер Бетонелли объявил:
- Господа, разрешите мне представить вам Алекса, инженера из "Сборных горизонтов". Алекс принёс нам два миллиона долларов в дополнение к существующему бюджету проекта и заработал высшую похвалу заказчика, которая, как вы понимаете, стоит больше, чем два миллиона. А это, - он показал на блондина, - наш главный менеджер по развитию бизнеса, попросту говоря - продавец. А это, - кивок в сторону негра, - самый важный человек в корпорации. Он следит за соблюдением расового равноправия и диверсификации в наших подразделениях. 
Мистер Бетонелли назвал их по именам и фамилиям, но я этого не уловил. Он жестом велел всем сесть и указал мне место подле себя. Пришли три официанта и стали в шеренгу, заложив руки за спину. Один из них вышел из строя и стал выяснять кто что хочет пить. Меня это испугало; я понятия не имел, что я должен пить. На моё счастье, мистер Бетонелли произнёс странное слово "Перье", и я повторил за ним "Перье". Затем другой официант раздал всем книги в пухлых кожаных переплётах с золотым тиснением. Это оказалось меню. В нём было страниц двадцать на толстой глянцевой бумаге. Всё наше застольное общество затихло и углубилось в изучение этой священной книги. Я тоже стал её листать, но не знал, на чём остановиться. Заглянув краем глаза в меню моего супер-босса, я открыл такую же страницу. Это были главные блюда. Описание каждого из них занимало несколько строчек, но я не стал их читать, потому что увидел цены. Это был шок. На стоимость одного такого блюда мы с женой могли питаться целый месяц.  
Я понимал, что мне не надо будет платить, но у меня всё равно не хватило бы мужества заказать одно из этих безумных блюд. Я со страхом ждал приближения официанта, который записывал заказы. Настала моя очередь.
- Слушаю вас, - сказал официант, интимно склонившись ко мне. - Что вы выбираете?
- Спасибо, я не голоден, - сказал я 
- Неужели? - удивился официант. - Может быть, всё-таки что-нибудь закажете?
- Нет, спасибо, я не голоден, - повторил я, пряча глаза. 
- Может, хотя бы кофе?
- Хорошо, давайте кофе.
- Молоко? Сахар?
- Нет, просто кофе. Чёрный.
Официант пожал плечами и перешёл к следующему потребителю. Воцарилась пауза. Та особая вожделенно-томительная пауза, какая бывает только за столом в ресторане между заказом блюд и их воплощением. 
- Алекс, - сказал мистер Капелини, нарушая счастливое молчание, - как давно вы работаете в "Сборных горизонтах"?
- Семь месяцев.
- Ну и каковы ваши дальнейшие планы?
Внимание общества разом сосредоточилось на мне. Я сказал, стараясь не выдавать лёгкую дрожь в области поджелудочной железы:
- Изготовление железобетонных панелей всегда было моей мечтой. Поэтому я намерен посвятить свою дальнейшую жизнь работе в компании "Сборные горизонты".
Общество одобрительно зашумело. Мистер Бетонелли иронически поджал губы, но ничего не сказал. В игру вступил молодой блондин, главный менеджер по развитию бизнеса. 
- Как вы считаете, - сказал он, и в голосе его звучала провокация с лёгким оттенком ехидства, - вас там ценят как специалиста?
- Да, - уверенно отвечал я, ни на секунду не задумываясь. - Меня очень высоко ценят, и я очень высоко ценю то, что меня очень высоко ценят. Я особенно благодарен лично мистеру Загрудски за то, что он...
Тут я понял, что хватил лишнего, и смешался, не в силах сходу придумать, за что я особенно благодарен мистеру Загрудски. Мистер Бетонелли рассмеялся и дружески похлопал меня по плечу.
Подали еду. Блюда отличались одно от другого, и каждое из них выглядело, как произведение искусства. Я ничего подобного в жизни не видел. Да, это был Рубенс. Это был Брейгель. Это был Гойя пополам с Клодом Моне. Это была мучительная пытка, потому что я был по-настоящему голоден. Вцепившись в свою убогую чашку кофе, я старался не дышать, чтобы не вдыхать волшебные запахи, которые заполнили комнату. 
Мистер Бетонелли покосился на меня.
 - Алекс, - сказал он удивлённо, - почему вы ничего не заказали?
- Спасибо, я не голоден, - твёрдо соврал я.
В разговор неожиданно вступил важный толстый негр, которого, как выяснилось, звали то ли Гордон Джексон, то ли Джексон Гордон.
- Извините, пожалуйста, - сказал он, обращаясь ко мне, - я заметил у вас лёгкий акцент. Вы из Австрии? 
- Он из России, - хором ответили за меня несколько человек.
- Что вы говорите! - поразился мистер Джексон. - Алекс, это правда?
- Правда, - признался я.
- О, это прекрасно! - Восторг переполнял мистера Джексона. - Это замечательная страна! Русские - честный и вежливый народ.  
На этот раз поразился я
- Что вы говорите! Вы там бывали?
- Нет, но я знаю: это прекрасная страна. Там лечат людей бесплатно. Там человек может получить образование в любом колледже по своему выбору - тоже совершенно бесплатно. Нам надо многому у них поучиться. Правда, Алекс?
Я вспомнил, как в молодости я, окончив школу, пытался сдуру поступить на мехмат и сдавал вступительный экзамен по математике. Абитуриентов с еврейскими фамилиями помещали в отдельную комнату и давали им задачи, посильные, разве что, доктору математических наук. Абитуриенты, конечно, экзамен проваливали, и их не принимали в институт "на законных основаниях". Абитуриенты называли эту комнату "газовая камера". Объяснить это доброжелательному мистеру Джексону я бы не смог, даже если бы безупречно владел английским. Я прибег к проверенному приёму, который выручал меня в подобных случаях: слабо улыбнулся и сделал неопределённый жест плечами. 
- Кстати, - продолжал мистер Джексон, - как в России обстоит дело с диверсификацией? Я уверен, что лучше, чем у нас. А как идёт борьба с расизмом? Что вы можете нам об этом рассказать?
Я растерялся. Мне нечего было рассказать мистеру Джексону про борьбу с расизмом и про диверсификацию в Советском Союзе. Я уверен, что борьба была бы успешной, если бы там знали, с чем и за что надо бороться. Я стал опять слабо улыбаться и мычать что-то невнятное про дружбу народов (надёжный оплот), но тут, к счастью, появился официант и начал предлагать десерт, что отвлекло моего мучителя от проблем диверсификации в Советском Союзе. Десерт был последней надеждой приглушить мучивший меня голод, но все мои компаньоны от него отказались, и я не посмел отличаться от большинства. Ланч кончился.
Выходя вместе со всеми из ресторана, я сразу увидел Роберто, который ждал меня, прислонившись задом к машине. Мистер Бетонелли тронул меня за рукав и сказал вполголоса:
- Алекс, спасибо, что вы приехали. Приятно было познакомиться. Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, можете смело обращаться прямо ко мне. У вас есть вопросы?    
- Есть, - так же вполголоса отвечал я. - Где можно купить серые колготки среднего размера?
- Колготки? Это то, что носят женщины?
- Да, оно самое.
- Боюсь, что я не могу вам в этом помочь.  Спросите у Роберто. Если у вас ещё есть время до самолёта, он вас отвезёт куда надо. Прощайте.
Все стали подходить ко мне, чтобы пожать руку и пожелать безопасного полёта. Наконец, я сел в машину Роберто и с облегчением перевёл дух. 


 
 

Матлин, Александр
№247 Mar 2025

 

Our Florida © Copyright 2025. All rights reserved  
OUR FLORIDA is the original Russian newspaper in Florida with contributing authors from Florida and other states.
It is distributing to all Russian-speaking communities in Florida since 2002.
Our largest readership is Russians in Miami and Russian communities around South Florida.
Our Florida Russian Business Directory online is the most comprehensive guide of all Russian-Speaking Businesses in Miami and around state of Florida. This is the best online source to find any Russian Connections in South Florida and entire state. Our website is informative and entertaining. It has a lot of materials that is in great interest to the entire Florida Russian-speaking community. If you like to grow your Russian Florida customer base you are welcome to place your Advertising in our great Florida Russian Magazine in print and online.